Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Profili
Aneta B.
▪▪Të gjitha përkthimet
•Përkthime të kërkuara
•
Përkthime të preferuara
•Lista e projekteve
•Inbox
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Të gjitha përkthimet
Kërko
Të gjitha përkthimet - Aneta B.
Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në
Rezultojne 901-920 për rreth 1353
<<
I mëparshëm
•••
26
••
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
••
66
•••
Tjetri
>>
22
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
into the death travel fast
into the death travel fast
into the death travel fast
Përkthime të mbaruara
in mortem velociter peregrinare
30
gjuha e tekstit origjinal
Var jag än är finns du alltid med mig
Var jag än är finns du alltid med mig
Edit done. "Vart" --> "Var" /pias 091028.
Përkthime të mbaruara
Ubicumque sum, tu semper mecum es.
16
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Eu quero, eu tenho!
Eu quero, eu tenho!
Përkthime të mbaruara
I want, I have!
Ego volo, ego habeo!
204
gjuha e tekstit origjinal
Moja droga..
Moja droga,
Jutro pokażę Twego maila synowi.
Ja bardzo się cieszę, że chcesz sie uczyć polskiego. Pisz do nas spokojnie. Odpowiemy na każdego Twojego maila. Bo człowiek najlepiej się uczy wtedy, kiedy chce i praktykuje.
Pozdrawiam CiÄ™ serdecznie,
Përkthime të mbaruara
My dear,I will show your email to a son tomorrow...
Caro,
522
gjuha e tekstit origjinal
Oswojone drzewo ty widziałeś innych ludzi...
Oswojone drzewo
ty widziałeś innych ludzi
ty widziałeś inny świat
twoje oczy miały inny kolor
zakurzone od lat
a ja oswojone drzewo
nie wiedziałam
że może nie być
zielono
inaczej byłam uczona
innym mlekiem karmiona
inne kwiaty wąchałam
twoich nie potrzebowałam
och, ograniczona!
ty widzisz innych ludzi
ty widzisz inny świat
twoje oczy majÄ… inny kolor
zakurzone od lat
a ja młode drzewo
uczę się nowych kolorów
sięgam po czarne napoje
i nie wącham już tamtych kwiatów
a ja – dzikie drzewo
toczÄ™ nowe boje
zaczynam się siebie bać
i widzę swoich katów
ja
muszÄ™ tylko
prosto
stać
British English
Përkthime të mbaruara
The tame tree
408
gjuha e tekstit origjinal
Ludzie aby pomóc - Dbać o czystość środowiska,...
Ludzie aby pomóc Ziemi powinni:
- Dbać o czystość środowiska, nie wyrzucać śmieci na ulicę, a także segregować i utylizować odpady,
- Korzystać z ekologicznych środków transportu,
- Zakręcać wodę, gdy nie jest już potrzebna,
- Używać antyperspirantów w kulkach,
- Na kominach jak też i w samochodach powinny być zakładane specjalne filtry,
- Powinno być także ograniczone wycinanie drzew, zatruwanie wód, jak też gleby i powietrza.
Mieszkańcy Ziemi przy pomaganiu jej powinni kierować sie rozwagą
brytyjski
Përkthime të mbaruara
People to help the Earth...
31
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Santo Deus, a ti confio meus ...
Santo Deus, a ti confio meus caminhos.
Përkthime të mbaruara
Holy God, to you I entrust my path
Deus Sancte, tibi vias meas concredo.
44
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Liberdade é pouco o que eu quero "ainda" não tem...
Liberdade é pouco o que eu quero "ainda" não tem nome.
quero esta tradução para fazer uma tatuagem
Përkthime të mbaruara
Libertas parum est
חופש
48
gjuha e tekstit origjinal
Wherever your heart is, there you will find your...
Wherever your heart is, there you will find your treasure
Përkthime të mbaruara
Ubicumque cor tuum est
Εκεί που είναι η καÏδιά σου, εκεί θα βÏεις το θησαυÏÏŒ σου
×‘×ž×§×•× ×‘×• לבך × ×ž×¦×, ×©× ×ª×ž×¦× ×ת ×וצרך.
á½Ï€Î¿Ï… Î³á½±Ï á¼ÏƒÏ„ιν ἡ καÏδία σου, á¼ÎºÎµá¿ ...
26
gjuha e tekstit origjinal
faute de crainte; le zèle s'éteint
faute de crainte; le zèle s'éteint
crainte de la mort
Përkthime të mbaruara
pro metus penuria; animus cadit
20
gjuha e tekstit origjinal
Tudo Passa, Tudo Passará.
Tudo Passa, Tudo Passará.
musica da legião urbana
Përkthime të mbaruara
Everything passes, Everything will pass.
Omnia praetereunt. Omnia praeteribunt.
28
gjuha e tekstit origjinal
Deus seja louvado Jesus é o Senhor
Deus seja louvado
Jesus é o Senhor
Por favor, quem puder passar isso para o hebraico antigo ou hebraico classico, ficaria grato.
Përkthime të mbaruara
הללו ××— ××“×•× ×™ ישו ×”×•× ×”×לוי×
May God be praised.
Ευλογητός ο Θεός
Laudetur Deus. Iesus Dominus est.
490
gjuha e tekstit origjinal
Precetti Politici
Il fatto che Silla diede grande prestigio a Pompeo e lo favorì non concorda con quanto lo stesso Plutarco dice nella Vita di Pompeo e nella Vita di Silla,da cui, si evince piuttosto che Silla era geloso di Pompeo e cercò di contrastarlo per quanto gli fu possibile. Quando vedeva che il giovane si imponeva per il favore popolare, gli riconosceva i suoi meriti per non farselo nemico. Inoltre nella plutarchea Vita di Silla manca un esplicito riferimento al fatto che egli stimolasse i giovani ad assumere compiti militari; solo in Crass. 6,3 viene raccontato un episodio singolo pertinente, dell'anno 83 a.C.
The words Vita di Silla, Plutarco, plutarchea, Crass are ancient names and they are translated as Life of Sylla, Plutarch, plutarchan, Crassus.
Οι λÎξεις Vita di Silla, Plutarco, plutarchea, Crass είναι αÏχαία ονόματα και μεταφÏάζονται ως: Ο Βίος του ΣÏλλα,ΠλοÏταÏχος, ΠλουταÏχειος-α, ΚÏάσσος
the number 6,3 refers to a paragraph
ο αÏιθμός 6,3 αναφÎÏεται σε παÏάγÏαφο.
Përkthime të mbaruara
The political rules
Πολιτικά ΠαÏαγγÎλματα
141
gjuha e tekstit origjinal
In M. Catone, judices, haec bona, quae videmus,...
In M. Catone, judices, haec bona, quae videmus, divina et egregia ipsius scitote esse propria. Quae nonnumquam requirimus, ea sunt omnia non a natura, verum a magistro.
Përkthime të mbaruara
I bør vide, dommere at disse gode ting ...
You may know, judges, that these good things...
73
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Eu sou o inÃcio, a origem, o princÃpio de tudo...
Eu sou o inÃcio, o começo, a origem, o princÃpio de tudo o que traz sorte e prosperidade.
o "inÃcio", "princÃpio" e "conceber" são todos no sentido de começo, em relação à "estaca zero".
<Admins' note> Edited:
trás ---> traz
Përkthime të mbaruara
Io sono l'inizio...
Ego sum initium, exordium, origo, principium omnium rerum ...
Εγώ είμαι η αÏχή,το ξεκίνημα,η Ï€ÏοÎλευση,η γÎνεση όλων αυτό που φÎÏει Ï„Ïχη και ευημεÏία
Ἐγώ εἰμί ἡ καταβολή, ἡ ἔξοδος, ἡ γÎννηση...
×× ×™ המקור
13
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
eu amo meu irmão
eu amo meu irmão
Përkthime të mbaruara
I love my brother.
fratrem meum amo
13
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
I'm out of here!
I'm out of here!
As in leaving the premesis
Text edited from: "i´m outta here" <lilian>
Përkthime të mbaruara
Intus exeo!
34
gjuha e tekstit origjinal
A amizade é o maior Amor que se pode ter.
A amizade é o maior Amor que se pode ter.
Përkthime të mbaruara
Amicitia amor maximus, quem aliquis habere possit.
21
gjuha e tekstit origjinal
House of hope
This is the house of hope
Përkthime të mbaruara
Domus spei
68
gjuha e tekstit origjinal
En midsommarnattsdröm
And yet, to say the truth, reason and love keep little company together nowadays.
Përkthime të mbaruara
Attamen, verum dicens, ratio et amor ...
<<
I mëparshëm
•••
26
••
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
••
66
•••
Tjetri
>>